<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「一個箱子拆出一整房間的家具」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.oecin.com/209.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oecin.com/209.html</link>
	<description>春番、夏番、秋番、冬番</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 03:41:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>由：拿帕</title>
		<link>http://blog.oecin.com/209.html#comment-46</link>
		<dc:creator>拿帕</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 02:12:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dreamhor.com/209.html#comment-46</guid>
		<description>焦糖 »

你的心聲嗎?  科科。

我可能要好幾箱 (嘆~

哈。


恭喜留言成功。 *放炮*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>焦糖 »</p>
<p>你的心聲嗎?  科科。</p>
<p>我可能要好幾箱 (嘆~</p>
<p>哈。</p>
<p>恭喜留言成功。 *放炮*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：焦糖</title>
		<link>http://blog.oecin.com/209.html#comment-45</link>
		<dc:creator>焦糖</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 23:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dreamhor.com/209.html#comment-45</guid>
		<description>歐夜，可以留言了～～^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>歐夜，可以留言了～～^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：焦糖</title>
		<link>http://blog.oecin.com/209.html#comment-44</link>
		<dc:creator>焦糖</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 23:51:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dreamhor.com/209.html#comment-44</guid>
		<description>再留一次

這個箱子太神奇了，很適合外宿的租屋學生，不過其他雜七雜八的東西可能要兩箱才裝得下。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>再留一次</p>
<p>這個箱子太神奇了，很適合外宿的租屋學生，不過其他雜七雜八的東西可能要兩箱才裝得下。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

