<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>夢想的地平線 &#187; Google</title>
	<atom:link href="http://blog.oecin.com/category/google/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oecin.com</link>
	<description>春番、夏番、秋番、冬番</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Oct 2011 12:38:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Google 免費線上字典服務</title>
		<link>http://blog.oecin.com/google-dictionary.html</link>
		<comments>http://blog.oecin.com/google-dictionary.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 11:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>拿帕</dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.oecin.com/google-dictionary.html</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 網址：http://www.google.com.tw/dictionary 以往要查詢單字意義時需要在搜尋框鍵入fy或翻譯+字詞才能找出結果來，現在Google把此獨立成一個服務，讓大家可以更方便使用。 如下圖 搜尋結果(非常多樣化，列出了相關詞組、網路上的定義..等。) &#160;&#160; 並提供迷你字典(小工具)，可以放在喜歡的地方(桌面、網誌..等等。)，提供翻譯的語言更是多種，至於查詢出來的結果就跟抱在手上的字典一樣豐富且非常融入時事。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.oecin.com/google-dictionary.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gmail變漂亮了，可變換背景主題</title>
		<link>http://blog.oecin.com/gmail-new-view.html</link>
		<comments>http://blog.oecin.com/gmail-new-view.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:47:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>拿帕</dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.oecin.com/gmail-new-view.html</guid>
		<description><![CDATA[Gmail的色彩一直很簡約從未改變過，直到今日Gmail可以改變佈景主題了，讓閱讀之餘也多了一點樂趣。 也有不少的創新功能。例如隨著天色變化..等。 Google Apps 裡頭的 Gmail 似乎沒有，有些人似乎還沒有這項服務，好像是隨機的。 背景主題可在右上方的設定裡找到，第一次登入會有提示。 官方也有對此說明如下: http://tinyurl.com/gmailnew 背景主題 您可以用各種背景主題盡情個人化 Gmail 帳戶。 如要選取背景主題，請在 [設定] 頁面的 [背景主題] 中按一下縮圖。 有時候，您還可以依所在地區自訂畫面。有些背景主題會隨著天色變化。我們會依您提供的所在地區資訊，適當地根據當地的日昇、日落時間和/或天氣顯示變化。 您選取了此類背景主題時，會看到 [國家/地區] 下拉式選單。 請選取國家/地區，並在顯示的欄位中輸入城市。如果您未輸入或輸入了不正確的城市，我們會將您的所在地點設為所選國家/地區的首都。 輸入城市後，請按一下 [儲存]。 注意：這些背景主題大多是 Google 的精心傑作，其中三個則是知名藝術家的作品。「新版奇幻汪洋」是由 Matthew Ferreira 所設計，「藍天碧海」是由 Jim Honeycutt 所創作，「櫻花繽紛」則是 Vania Sofandi 的大作。 剛試了一下有隨著天色變化功能的主題 ：海灘 實際套用後果然令人眼睛為之ㄧ亮，非常漂亮。 其他就等各位去試用了。 實際套用情況(早上8：00) 果然有變化阿，告訴大家晚上到了!! 晚上（9：00） 原始樣式: 新的佈景預設樣式]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.oecin.com/gmail-new-view.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gmail 載入新改變</title>
		<link>http://blog.oecin.com/gmail-loadingchange.html</link>
		<comments>http://blog.oecin.com/gmail-loadingchange.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 14:26:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>拿帕</dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.oecin.com/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[Gmail 容量不斷自肥中，由Google大神所提供的免費服務，有著簡潔的界面，以及快速的服務，而且擋垃圾信的效率堪稱第一，不像某牌有擋跟沒擋一樣。 一如往常的開啟Gmail信箱要收信時，忽然發現等待時的界面有所改變，不在向是以前只有左上角的一個小框框寫著載入中&#8230;.    換成了下圖，多加了讀取進度的條狀顯示    右下角也多了  如下圖 拿帕也分別就用原本載入跟載入基本HTML作比較給各位讀者看。 以下是原本載入的跟HTML 載入的截圖比較，就如紅色圓圈所示在HTML 載入裡少了內文的截取並少了左下角的交談項，讓讀取更加快速了。                                               (原本載入)                                              (HTML 載入)  ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.oecin.com/gmail-loadingchange.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>你  Google 了嗎?</title>
		<link>http://blog.oecin.com/google-search.html</link>
		<comments>http://blog.oecin.com/google-search.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 03:49:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>拿帕</dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[奇摩知識+]]></category>
		<category><![CDATA[關鍵字]]></category>
		<category><![CDATA[騎魔姿勢佳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.oecin.com/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Google 每天處理幾億次的搜尋，不愧為網路龍頭，被網友們稱為咕狗大神(谷歌)。 雖然台灣幾乎是本土Yahoo!，不過搜尋時記得不要忘了Google大神阿。 不管搜尋引擎如何，當你要找資料時必須餵給搜尋引擎的關鍵字對你的搜尋結果多寡佔了很大的比例，並不只是一味的丟入關鍵置給他，要先知道大概的方向以及可能的聯想、出處..等等。借此才能有效的找出你要的資料，這個找不到可以換其他的來比對一下，看是不是你要的資訊。或是用Google 建議的關鍵字，如下圖。 搜尋就像是一直做同樣的一件事只是方法不同，越用會越熟練，想必有一天你(妳)也能成為朋友口中的搜尋達人。 另外奇摩知識+也是一個找資料不錯的地方，雖然裡面常有一些哭笑不得的回答，不過大致上資料還是有可取之處。 像這個是網友惡搞的，詳情請見騎魔姿勢佳。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.oecin.com/google-search.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google 線上英文字典</title>
		<link>http://blog.oecin.com/googledir.html</link>
		<comments>http://blog.oecin.com/googledir.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 00:25:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>拿帕</dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[翻譯]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.dreamhor.com/googledir.html</guid>
		<description><![CDATA[有時只是要查查這個字的翻譯，可能朋友要問或是作業上需要，並不想因此開啟肥大的翻譯程式。這時google的翻譯服務就非常好用了。 只需再Google的搜尋框 打入 "fy"或是"翻譯"   在後面加入你想翻譯的字就可。 範例：]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.oecin.com/googledir.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

