<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[10月秋番]ケメコデラックス 鋼鐵新娘」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.oecin.com/kemeko.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oecin.com/kemeko.html</link>
	<description>春番、夏番、秋番、冬番</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 03:41:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>由：Foster</title>
		<link>http://blog.oecin.com/kemeko.html#comment-190</link>
		<dc:creator>Foster</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 12:14:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oecin.com/kemeko.html#comment-190</guid>
		<description>這部的題材我有喜歡...

&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;回應：&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;
喜歡請不要拋棄他~~誤
&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這部的題材我有喜歡&#8230;</p>
<blockquote><p><b><font color="blue">回應：</font></b><br />
喜歡請不要拋棄他~~誤
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

